加拿大八方传媒新闻平台



一幅展示城市街道的图像,具有光线模糊效果,表现出快速移动的视觉感,背景是建筑物和照明效果。
,
士嘉堡地铁工程被揭费用翻倍工期延至2033年,安省自由党呼吁公开调查
,
士嘉堡地铁工程被揭费用翻倍工期延至2033年,安省自由党呼吁公开调查

针对士嘉堡地铁延长线工程爆出的费用大增近翻倍、工期拖延达三年、而士嘉堡至今仍无新增快速轨道公交线路落地等问题,士嘉堡-吉尔伍德区(Scarborough Guildwood)省议员、安省自由党交通事务发言人海泽尔(Andrea Hazell)于6月2日发出呼吁,要求道格・福特针对士嘉堡地铁延长线项目启动全面、独立的公开调查。

一位穿着红色西装的女性,微笑着,头发卷曲,佩戴眼镜,背景为简单的浅色。
海泽尔(Andrea Hazell)

海泽尔省议员表示:“2019 年,省府向士嘉堡民众许诺修建地铁:项目计划耗资 55 亿加元,2030 年建成通车。然而时至今日,该项目成本已经攀升至 102 亿元,通车时间还推迟至 2033 年。费用近乎翻番、工期延后三年,省政府却无人解释资金去向。”

“更糟糕的是,省府从未主动告知民众工期拖后一事。是因为一项依照信息自由法而提出的申请,士嘉堡居民才获悉地铁通车推迟至 2033 年的消息——这个消息既没有来自省长,也没有来自省交通部长。向出资纳税的民众隐瞒实情的省政府,已然失去民众信任。

“我们已经看过前车之鉴。福特政府曾经拒绝为埃格林顿跨城轻轨项目(Eglinton Crosstown)立项调查,该线路最终延期六年才得以通车,造价飙升接近原预算三倍,相关责任人无一人被追责。士嘉堡不能重蹈埃格林顿项目的覆辙。

斯卡伯勒地铁延伸图,显示地铁线路、车站和相关交通网络。

“正因如此,安省自由党依据《公开调查法(2009)》,要求对士嘉堡地铁延长线开展完整的、独立的公开调查,调查机构有权调取项目文件、传唤相关证人。项目仍在施工阶段,当下启动调查,尚可及时纠偏、止损整改。

“士嘉堡民众无法苦等至 2033 年才获得公交缓解,因此我们还要求省府立即采取行动:增加公交接驳车的班次和可靠性,并就该项目向公众提供诚实透明的信息。

“士嘉堡民众始终保持耐心,但这种耐心终有上限。当地民众理应获知真相,理应获得稳定可靠的公共交通,理应拥有一个将履职问责视作本质责任而非累赘麻烦的省政府。”


A QR code labeled 'NEWS 8' with a YouTube logo in the center.
A QR code for the profile of news8.ca displayed against a dark background.


了解 加中传媒新闻网 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

2026 年 6 月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Promotional banner for Chuang's Company highlighting plant-based food products, featuring various dishes and textures with the slogan 'Indulge in Plant Cuisine Anytime'.

恒丰

A promotional banner for Tone Tai Supermarket located at 3030 Don Mills Rd E, North York, featuring offers and QR codes for further information.鼎泰



A stage setup for an event featuring a large screen displaying the text '启动仪式' (Opening Ceremony) and promotional graphics. Banners on both sides highlight support for economic development with a focus on international collaboration in 2025.

A banner featuring the text '加雄移民专栏' (Immigration Column) and a portrait of a man in a suit, smiling, with a red background.

A sign featuring the text '万锦华联乐龄汇 长者俱乐部 FCCM Seniors Alliance Club' with a smiley sun illustration, indicating a seniors' community club in Chinese.