加拿大八方传媒新闻平台



一幅展示城市街道的图像,具有光线模糊效果,表现出快速移动的视觉感,背景是建筑物和照明效果。
,
研究:加拿大年轻人看网红内容多于新闻媒体和政客帖文
,
研究:加拿大年轻人看网红内容多于新闻媒体和政客帖文

一项研究显示,超过三分之二的加拿大年轻人,会在五大主流社交媒体平台上收看或收听网红的政治内容,远高于新闻媒体或政治人物。

研究报告由麦吉尔大学和多伦多大学共同经营的“媒体生态系统观察站(Media Ecosystem Observatory)发布,重点关注政治网红在X、Instagram、TikTok、YouTube 和Bluesky这五个平台上的帖子。

何谓政治网红?

观察站的总监布里奇曼(Aengus Bridgman)表示,报告将政治网红定义为至少拥有一万名粉丝、且内容中有三分之二(主要涉及加拿大政治)为政治内容的个体。

研究人员表示,他们收集了1097名网红在2024年1月至今年7月期间、在五个平台上共410万个帖子。在同一期间,政治人物发布了110万个帖子,而媒体机构则发布了 280万个帖子。

黑五优惠活动广告,显示FOTILE品牌厨房电器,包含吸油烟机、烹饪设备和配饰,强调全场底价和最高20%折扣,活动时间为2025年11月8日至12月1日。
JLL

结构性的权力转移

研究负责人佩赫利万(Zeynep Pehlivan)表示,报告显示出一个结构性的权力转移,权力正从政党和新闻机构等传统机构转移到社交媒体上的个体手中:“在线的加拿大人从政治网红而非政治人物那里看到政治观点的机会更高。”

报告发现,42%的受访加拿大人表示会收看政治题材网红的内容。而55岁以上人士较低,仅为32%。

若整合网红、新闻机构和政治人物的所有帖子后,更会发现网红帖文的活动量占上足足一半。而且若以点赞量计算,网红的帖子更会佔62%。

报告指出,新闻机构、政党和倡导团体所能触及的人数,都不如从前。

当被问及为何会关注网红时,受访者最常见的回应,是他们希望了解时事或获取感兴趣的话题知识。

网红评论最受欢迎

报告又称,网红在评论为主议题上,获得最高互动量:“这些话题包括点名批评和嘲讽、对媒体和新闻业的批评,以及特朗普(Trump)与美加关系。”

而地方政治就并非网红的擅长。天气事件、野火以及犯罪与公共安全等话题上,也由新闻媒体、公民社会组织和政府主导。

但即便如此,报告指出,“在这些领域,受众仍然倾向与网红互动,可见报道事件基础上的评论,仍然获得青睐。”l


A QR code labeled 'NEWS 8' with a YouTube logo in the center.
A QR code for the profile of news8.ca displayed against a dark background.


了解 加中传媒新闻网 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

2025 年 11 月
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Promotional banner for Chuang's Company highlighting plant-based food products, featuring various dishes and textures with the slogan 'Indulge in Plant Cuisine Anytime'.

恒丰

A promotional banner for Tone Tai Supermarket located at 3030 Don Mills Rd E, North York, featuring offers and QR codes for further information.鼎泰



A stage setup for an event featuring a large screen displaying the text '启动仪式' (Opening Ceremony) and promotional graphics. Banners on both sides highlight support for economic development with a focus on international collaboration in 2025.

A banner featuring the text '加雄移民专栏' (Immigration Column) and a portrait of a man in a suit, smiling, with a red background.

A sign featuring the text '万锦华联乐龄汇 长者俱乐部 FCCM Seniors Alliance Club' with a smiley sun illustration, indicating a seniors' community club in Chinese.