加拿大八方传媒新闻平台



一幅展示城市街道的图像,具有光线模糊效果,表现出快速移动的视觉感,背景是建筑物和照明效果。
庆祝中国新年的横幅,包含安大略省自由党小组的成员照片,背景为红色,旁边有金色的马与祝福文字,表达喜庆的气氛。
,
美国边境人员将强制加拿大人接受面部识别检查
,
美国边境人员将强制加拿大人接受面部识别检查

(文:小鹿)美国海关和边境保护局(CBP)已确认计划在其陆地边境使用面部生物识别技术,这将影响加拿大人。

广告展示了一个包装的芝麻蒸包,背景是超市内部,包含折扣和免费的品尝活动信息,强调了优惠的时间和产品特点。

美国海关及边境保护局公共事务官员杰西卡·特纳在一封电子邮件中表示,“作为出入境任务的一部分,我们一直在北部和南部边境的几个地点测试摄像技术。”

这意味着,旅客在离开美国与加拿大和墨西哥的陆地边境时,很快就要被拍照了。特纳解释说,面部生物识别记录将用于追踪逾期居留的情况。

她说:“扩大出站车道的目的是为了能够通过生物识别技术确认车辆离开美国。”

对于经常前往美国的旅行者来说,生物识别技术并不新鲜。

早在2002年,美国海关及边境保护局就被授权使用生物识别技术签发签证并筛查入境的外国公民。2004年,美国开始在机场收集出境非美国公民的生物识别数据。

这些安检措施已在58个机场的国际到达和出口处实施。美国海关及边境保护局还对通过邮轮和人行道入境美国的旅客使用面部生物识别技术。

目前,从美国乘车回国的加拿大人仅需提供个人信息。

5 月 9 日,  《连线》杂志 报道称,美国海关和边境保护局计划“通过在边境口岸拍照来记录每个乘车辆离开美国的人员”。

然而,特纳对此予以驳斥,他表示:“我们不会‘记录’每个人。出入境规定适用于大多数外国旅客。”

她补充道:“不想参加面部生物识别流程的旅客只需通知美国海关及边境保护局官员,要求进行人工证件检查,然后按照现有的美国入境要求进行处理。”

根据美国海关及边境保护局 (CBP) 网站,航空旅客的个人信息包括出生日期、护照号码、证件号码、国籍等。然而,CBP 并未具体说明是否需要额外的文件才能在其陆地边境进行人工检查。

尽管他们一直在测试这项技术,但特纳表示,美国海关及边境保护局还没有制定具体的时间表,说明何时为经陆路离境的旅客实施面部生物识别技术。

她说:“我们尚未制定关于美国海关及边境保护局如何在车道出口处采集面部生物特征数据的计划,但将继续探索解决方案,作为长期生物特征出入境计划的一部分。”(BlogTO)


A QR code labeled 'NEWS 8' with a YouTube logo in the center.
A QR code for the profile of news8.ca displayed against a dark background.


了解 加中传媒新闻网 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

2025 年 5 月
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

237 YONGE STREET,展示建筑外观及相关租售信息,包括总面积、可租面积和租期等

一位微笑的男性,背景为金色的马年庆祝元素,包含中文祝福字样和二维码。

2026年何胡景的春节祝福宣传海报,包含QR码、联系方式和服务信息。

一张庆祝2026年马年的宣传图,包含一匹装饰华丽的马以及祝福文字,旁边有Simon Cui的照片和名字。

Promotional banner for Chuang's Company highlighting plant-based food products, featuring various dishes and textures with the slogan 'Indulge in Plant Cuisine Anytime'.

Promotional banner for a luxury fur sale by Zephaniah, featuring contact information and store location details.

恒丰

A promotional banner for Tone Tai Supermarket located at 3030 Don Mills Rd E, North York, featuring offers and QR codes for further information.鼎泰



A stage setup for an event featuring a large screen displaying the text '启动仪式' (Opening Ceremony) and promotional graphics. Banners on both sides highlight support for economic development with a focus on international collaboration in 2025.

A banner featuring the text '加雄移民专栏' (Immigration Column) and a portrait of a man in a suit, smiling, with a red background.

A sign featuring the text '万锦华联乐龄汇 长者俱乐部 FCCM Seniors Alliance Club' with a smiley sun illustration, indicating a seniors' community club in Chinese.